Ru translate
Waffylka opened this issue · 2 comments
Feel free to create a PR and we'd be happy to merge, but we're likely not going to be dropping any new 1.x releases.
Считаю что данный перевод далеко на походит на то,чтобы быть официальным, видно что переведено через переводчик.
Вот пару вещей что заметил беглым глазом:
"item.celestisynth.supernal_netherite_ingot": "Супернал незеритовый слиток",
"item.celestisynth.lunar_scrap": "Лунный лом",
"tip.celestisynth.starlit_factory_0": "Знаете ли вы? Rainfall Serenity можно зачаровать некоторыми арбалетными чарами, такими как Multishot, Piercing и Quick Charge?",
"advancement.celestisynth.obtain_supernal_ingot.title": "О нет, только не еще один слиток нетерита!",
"advancement.celestisynth.obtain_supernal_ingot.description": "Получить слиток небесного нетерита",
Советую использовать нейросеть для перевода, может да, это дольше, но зато нету вот таких ошибок как: как неправильный перевод, не переведённые названия и дословный перевод.
Прикладываю ниже свой перевод мода через нейросеть, да, он не идеален, порядок строк нарушен, но не влияет на работоспособность, используй его.
ru_ru.json