Some confusion about localization
Na-moe opened this issue ยท 1 comments
As a Chinese player, I come into some confusion when I see the translation of everything about "stress". In this mod's wiki, it seems that stress is like torque in reality. But the translation tries to convey that stress is "Stress (mechanics)", the same as what it means in "bridge stress". So I wonder if the CN translation should be fixed or be kept as it is. If former, I can contact to the translator and tell him about this.