List of Localizations that need updating
winstliu opened this issue · 68 comments
ALL FILES IN THE OUTDATED FOLDER OBVIOUSLY REQUIRE UPDATING
REQUIRES GLASS BELL LOCALIZATIONS:
da_DK
pt_PT
sk_SK
REQUIRES COMMANDS LOCALIZATIONS:
ja_JP
REQUIRES GLASS BELL, ALUDEL, AND ALCHEMICAL CHEST LOCALIZATIONS:
cy_GB
REQUIRES GLASS BELL, ALUDEL, ALCHEMICAL CHEST, COMMANDS, ALCHEMICAL BAG, AND ALCHEMICAL DUST LOCALIZATIONS:
la_IT
Haha, nice to know I'm not the only one here with too much free time.
One of my uber-programmer friends is coding a little something that'll check everything automatically by comparing it to the English one.
I've updated pt_PT and sent it in a PR.
I try to not make changes every time there is a localization update to keep PRs to a minimum, and only update them before a preview release, or when there is a significant amount of changes.
@CaptainShadows Don't change it, pahimar doesn't want people to.
Also, make sure you update for Alchemical Chests and Aludel :) (if it's es_ES)
If you can't find a suitable translation, just leave it for now.
and @pizzana, yay!
yea I don't think Spanish has that word
I have been looking through the ENTIRE Wikipedia
(in Spanish) thing on anything related to it and it is just not there O_o
I feel like I should work on Spanish translations, after all it is my original language :P
ok. Doing it right now.. thanks for the 1.5 updated ver. of the EN localization
wouldn't Equivalent Exchange 3 be Intercambio Equivalente 3 ?
I won't change it though...
ok. Doing it right now.. thanks for the 1.5 updated ver. of the EN localization
Welcome ;)
It's hard to translate to some languages without knowing the context of text(For example: there's 12 different forms for each of 3 genders(she/he/it) of nouns in russian(and they are not always the same, it's really complicated), and they depend on many factors in a veeeery unusual way). It would be great, if there was comment lines in original en_US lang file telling about context, where entry would be used!
P.S.
Aludel is the same in any language, if anyone have problems with translating it. It's a kind of "crystal phial" I think...
I can help a bit there. All of the items and tiles should refer to when you hover over the item/tile. Containers are the thing that is at the top of the GUI when you open something. version.* is pretty self-explanatory, comes when new version is found/etc. command.* appears when you type /ee3 command.
If no one objects, I'll be making another massive PR tomorrow to semi-update all the outdated lang files to 1.5.
:) Well, if you agree, might as well get started then. Will be much easier to just revert the changes in one document if someone objects than having to revert all of them if you objected XD
@#$* One day later, finally got my Localization branch working again and updated the localization files! Now I just need to figure out how to fix the 260 files changed
and 14 commits
if I decided to make a PR... 😒
@riking, I need your help again! :<
Can't figure out how to git rebase
Can I rename these files without problems? The language code no_NO should be nb_NO.
There shouldn't be just make sure that it says the same amount of additions as the deletions in the commit...
-----Original Message-----
From: Tencha [email protected]
Date: Sat, 06 Apr 2013 05:34:36
To: pahimar/[email protected]
Reply-To: pahimar/Equivalent-Exchange-3 [email protected]
Subject: Re: [Equivalent-Exchange-3] List of Localizations that need updating
(#237)
Can I rename these files without problems? The language code no_NO should be nb_NO.
Reply to this email directly or view it on GitHub:
#237 (comment)
See #302 for the PR I said was going to happen ;)
Had to delete my repo though >.>
Can anybody show me how glass bell looks like? There are different cases of translation of this word.
Парниша, откуда мне знать что в голове у Пахимара? Я с алхимией знаком по стальному алхимику, и все ЕЕ отличаются от него кардинально. Компилировать ЕЕ3 мне лень, так что я просто подожду ответа от человека знающего, пулл пока просить закрывать не буду. И да, колпак как-то логичнее, пока пускай будет колпак.
Please speak in English in this project, as otherwise I can't necessarily be a good judge on what is going on (I dislike having to use Google Translate since it can be inaccurate).
And if you can't be bothered to try compiling to test something out, don't bother sending in localizations.
@pahimar sorry, we had a discussion about what glass bell is. And don't get me wrong, google translate probably translated my comment about compiling EE3 a bit weird, I have a compiled version, but I have to update forge on it, and I don't have much time. In most cases it's fairly easy to translate things, but in this case it got a little complicated. Is glass bell this thing http://goo.gl/XD6b6, or is it an actual bell (http://goo.gl/bfFJW) made from glass?
P.S. Will update forge, and compile latest version of EE3 as soon as possible :)
@kol999 Look at the MCF thread, and you'll see that it looks like the 1st one :)
nl_NL Glass Bell update was done already
Just realized I did the same as kol. Thought it was nr 2, not nr 1, new pull request
nl_NL Glass Bell update was done already
Thanks. There were a lot of PRs being closed, opened, and updated, so I kinda lost track ;)
You can remove the entry for no_NO
Done. Thought I did that before, but I probably didn't press Save XD
Out of 22 total foreign localizations, 11 are completely up-to-date. I think that's pretty good, even if it is only 50% :)
Just finished typing the remaining Glass Bell localizations.
This is maybe bit of topic, but I would like to know what Aludel, Calcinator and Glass Bell are used for because it could help people doing translations. I thought asking this now before I update my pull request #362
@pahimar: Mind if I pull up the rejected pt_BR, fix formatting, and submit it?
Found that [el_GR.xml] has 2 issues.
- The file says in its comments its English (en_US) still.
- The file has 4 lines that are in complete English still (41-45)
I don't speak or know the language Just trying to help out by tracking this.
@psxlover i did those xD gonna check again and fix em
da_DK updates are in #406.
I suggest to remove la_IT, it's unused and it's known only from letter student ... (sorry for my english)
Well then, it's up to @pahimar.
@pupaxxo, does that mean it's unused in Minecraft?
and @kiljacken, noted!
Update: I've been on vacation and will be getting home Thursday. Will try to update this as soon as possible :)