Rus translation flaw
FormlessMonke opened this issue · 1 comments
In russian version plum trees are translated as "вишнёвые", which is actually a translation for "cherry", because of that on 1.20.1 version of the mod it looks strange that there are now different trees with the same name
Our translations are handled by volunteer contributors via pull request, meaning they can be done by anyone, we only translate our mods for English by default. This is because the trees used to be named Cherry Trees before Mojang's 1.20 update. Feel free to open a pull request to fix this!