Improve localization for books
Adaptivity opened this issue ยท 3 comments
It's a bit hard to update books localization every update. Maybe it's possible to delete all code stuff from localization files. Like:
dyeBlue|dyeBlack|
paper|dyeBlue|
||
plan_blank
and leave only text for localization.
Honestly the reason I didn't do this is because different languages would require different amounts of space or resizing. Plus putting it in the lang, those can't be changed 'live' like you can when editing the xml for the books, so it made it difficult for me to actually get everything set out how I wanted. I'll leave it for consideration, but right now it would be a bit too much work. I'm surprised anyone even bothered with translating them, considering how much there is.
I have some different plans entirely for what I want to do with regards to my ingame documentation so imma close this for now.