Quark

Quark

191M Downloads

en_nz translations incorrect

Qwerty97475 opened this issue ยท 8 comments

commented

Image

All the oxidized_copper should be "Oxidised" not "Oxidized".

en_nz uses -ise not -ize, so as well as this, stuff like the "Redstone Randomizer" should probably be "Redstone Randomiser", Fertilizer -> Fertiliser, etc.

"Color" should be "Colour"

"Gray" should be "Grey"

commented

Chiseled should also be Chiselled

commented

generally, NZ spelling follows British English rather than American English, and while it doesn't really make much gameplay difference, what's the point of even having a translation if it's incorrect, and vanilla parity is important

commented

mind making a PR?

commented

what's the point of even having a translation if it's incorrect

Noone on the main dev team is from New Zealand as far as I'm aware, so we don't know about this kind of stuff. This translation was contributed by a third-party.

commented

I made the PR a while ago btw

commented
commented
  • also updated en_gb
commented

Merged, thanks