Piccole aggiunte e correzioni grammaticali della lingua inglese (cosi è pronta per il futuro)
Loweredgames opened this issue · 0 comments
- il cartello della conversione nel nether dove ti dice the "portal is", portal non è scritto in maiuscolo
- aggiungere un altro # nel commento del multiplayer
- aggiungere all'inizio dove si seglie l'isola normale: "This island is the classic island that everyone knows but modernized for new versions of Minecraft. Recommended for those unfamiliar with the skyblock."
- aggiungere all'inizio dove si seglie l'isola hard: "This island is very reminiscent of the original skyblock 2.0 but modernized for new versions of Minecraft. For those who love difficult challenges and know all the tricks and technical notions of the vanilla survival mode."
- aggiungere all'inizio: "The legacy version is a versions that is compatible with the latest version of the datapack. always check if the current version is compatible with the datapack, don't update the datapack if the version is incompatible or if it doesn't need to be updated. could destroy the world, always make backups."
- aggiungere nelle versioni: "Check the latest version on the various links here:"
- aggiungere nelle versioni: "Check the news of the latest version here:"
- aggiungere nella conversione: "World update and conversion for new version..."
- aggiungere nella conversione: "There is nothing to see here..."
- aggiungere nel messaggio della struttura: "They were generated ..."
- aggiungere nelle versioni di sviluppo: "You are using a development version, the world may become corrupted and damaged,..."
- La scritta delle conversioni è stata aggiornata: "The Minecraft Versions:...are old versions and may not be compatible with the current datapack: if the datapack is updated it may have compatibility problems, always update the datapack to the latest compatible version."!