Questie

Questie

116M Downloads

Localization Status Report

Gogo1951 opened this issue ยท 1 comments

commented

Not quite sure where to put this, but would love a feature that gave a summary of what still needed to be translated. Maybe during the build process, it could search for "nil" by each locale, and post a summary?

Would also be good if we had a programmatic way of identifying missing English strings that were added, or English strings that were changed, from the original files. Seems like every time we change English, we should reset the other Locales.

Open to suggestions.

Love to just have a summary file like this at the top of the Locale folder, something like:

Missing Strings in All Files

["zhTW"] 88
["koKR"] 64
["deDE"] 41
["ruRU"] 37
["zhCN"] 35
["esES"] 13
["ptBR"] 10
["frFR"] 9
["esMX"] 4

Unmatched English Strings Found In

1 - FilePath/FileName.lua
- line 12
- line 72

2 - FilePath/FileName.lua
- line 99

commented

This is a great idea! And should be quite easy to add.

Missing translations are currently printed with Questie:Debug, which can be easily changed to something more useful. Finding these in the build script might be more complicated though.