Localization
NightKosh opened this issue ยท 8 comments
- German - de_de
- English - en_us
- Spanish - es_es
- Spanish (Mexico) - es_mx
- French - fr_fr
- Indonesian translation - id_id
- Italian - it_it
- Vietnamese - vi_vn
- Russian - ru_ru
- Simplified Chinese - zh_cn
- Traditional Chinese - zh_tw
This issue was created for monitoring of localization state, so checkboxes state will be changed in case of any changes in the appropriate localization files.
The current list of languages shows only already existed localization files, but if you can help with translation on any other languages - it will be great!
All untranslated blocks marked with "## TODO" to make it easier to find them. Please remove those marks in case of translation.
If you'd like to help with translation - please post here about your pull request / link on translated version, so all other contributors knew about it, and will not translate it again. Those comments will be removed from time to time, to make this issue clear.
'kennel' in german is either "Hundehรผtte" (lit: 'dog house') or "Zwinger", depending on whether it is a tiny little hut the dog can enter/ leave on its own or a larger enclosure with some more room where it is locked into.
I have a few questions:
What is Kennel is this context? Is it the wooden hut in the back garden for the dog, or the fenced area animals are kept in?
Is the dog tag a medal-like label or something else?
Is the pet carrier cage-like or box-like?
The phrase "Choose types of food which dogs eat" sounds weird (maybe it needs changing in the English file as well?), do you mean "Choose which dog(s) eat which type(s) of food" or "Choose which types of food each dog eats"?
@Tititesouris
Kennel:
As for the phrase - I gues you are right and it should be changed.
Hello, I made traditional Chinese translation. #64
Hello, I made an Indonesian translation. #72