Summary
This is a continued maintenance project of the Enigma Unit Frames ( EN_UnitFrames ).
The project is originally started by a player named 'Enigma' in 2006, who has quit wow game and stopped the maintenance of this addon in 2007.
Another famous addon author from China, xazhaoyang829, continued the maintenance of this addon until wow version 3.0.3.
Nowadays, Enigma Unit Frames ( EN_UnitFrames ) is maintained by Taiwan players from 2008 to present.
Enigma Unit Frames ( EN_UnitFrames ) provides basic extended functions from the original built-in unit frames: Elite or rare frames adds upon players' frame and shows 3D-animated unit model.
The official publish site is on http://wowbox.tw with Chinese Traditional mainly. (not any more)
Previous project maintained on Google code: wow-enigma-unit-frames
Since 2018, publish site is on WoWAce and Curse: https://www.wowace.com/projects/en_unitframes, source code repository is on Github: https://github.com/yukinoba/en_unitframes
Features
- Enhance of original WOW basic unit frames
- Optional Class Portrait and 3D Portrait
- Player's Coordinate indicator
- Optional Player's Dragon frame
- Show Player, Target, and Focus' HP / MP information ( Value, Percent or Both )
- Show Target of Target's target
- Show Target and Party members' classes and level
- Show Party members' targets and cast bars
- Show Party members' buffs and debuffs
- Movable Party Frames: Shift + Left key ( 4.1.1 changed )
- Show Party members' Raid Icon ( 4.1.1 changed )
- Display movement speed information ( 7.0.4 changed )
Maintainance History
- ver 4.3.0 - ver 8.0.1 : 野雷@鬼霧峰TW (yukinoba)
- ver 4.1.1 - ver 4.3.0 : 誰機@鬼霧峰TW (seigi)
- ver 4.0.3 - ver 4.1.1 : 誰機@鬼霧峰TW (seigi)
- ver 4.0.2 - ver 4.0.3 : 誰機@鬼霧峰TW (seigi)
- ver 4.0.1 - ver 4.0.2 : 野雷@鬼霧峰TW (yukinoba)
- ver 4.0.0 - ver 4.0.1 : 誰機@鬼霧峰TW (seigi)
- ver 3.3.5 - ver 4.0.0 : 誰機@鬼霧峰TW (seigi)
- ver 3.3.3 - ver 3.3.5 : 野雷@鬼霧峰TW (yukinoba)
- ver 3.3.1 - ver 3.3.3 : 野雷@鬼霧峰TW (yukinoba)
- ver 3.2.2 - ver 3.3.1 : 野雷@鬼霧峰TW (yukinoba)
- ver 3.0.3f - ver 3.2.2 : 誰機@鬼霧峰TW (seigi)
- ver 2.5.5 - ver 3.0.3f : 曉魚 (xazhaoyang829),友情修改支持:jerry99spkk
- ver 1.12.3 - ver 2.5.5 : 國服-死性不改
- ver 1.0.0 - ver 1.12.3 : luodan
Known Issue
- 已知與其他UI的衝突
- 使用compactRaid時會導致隊伍框架被位移
- party member debuff frame does not display
- now is correct
- Contributed by son8868
- 德魯伊的經驗值條框架無法取消 滿級也不會消失(7.0就這樣了) (Druid class xp bar error)
- 已知問題原因。8.0.1有對職業能量條進行調整修正,移除了部份職業專精的能量條,另一部份職業的能量條新增或更名。
- 術士:WarlockPowerFrame(已移除) / 薩滿:TotemFrame / 死騎:RuneFrame / 牧師:PriestBarFrame / 聖騎:PaladinPowerBarFrame / 德魯伊:EclipseBarFrame(已移除)
- 已移除的職業或其他職業:PlayerFrame.classPowerBar
- 參考:PlayerFrame_HideVehicleTexture
- 修正:EN_HpMpXp::PowerFrame_Position
- 寵物buff跟debuff的圖示是透明的
- 原本使用的TargetBuffFrameTemplate似乎有異常,改用PartyBuffFrameTemplate、PartyDebuffFrameTemplate、與PartyPetDebuffFrameTemplate
- 參考:PartyFrame.xml、PartyFrameTemplates.xml
- 修正:EN_Buff::PartyBuff_Toggle、EN_Buff::PartyBuff_UpdateAll
- 還有像靈獸的幽魂步伐是黃方塊顯示
- Contributed by Ziyue_Fang
- 8.0.1後UnitBuff、UnitDebuff、UnitAura變更,原本的rank欄位已被移除
- Contributed by Ziyue_Fang
- 寵物的buff圖示之前修正後 就全部不顯示了
- 賊的連擊點數燈跟術的碎片燈 位置都有點問題 應該都要在經驗值條框架底下
賊是跟經驗值條框架重疊 所以取消掉經驗值欄後 能量條會完全消失 位置被連擊燈取代掉
術士就不管有沒有經驗值條框架 法力條位置都會被碎片燈取代掉
- 德魯伊的經驗值條框架無法取消 滿級也不會消失(7.0就這樣了) (Druid class xp bar error)
- 8.0.1 fixed:
- PlaySound("INTERFACESOUND_LOSTTARGETUNIT") to PlaySound(SOUNDKIT.INTERFACE_SOUND_LOST_TARGET_UNIT)
- SetTextStatusBarTextZeroText(TargetofTgFocusHealthBar, TEXT(DEAD)) to SetTextStatusBarTextZeroText(TargetofTgFocusHealthBar, DEAD)
- UNIT_MANA/RAGE/ENERGY..., UNIT_POWER to UNIT_POWER_UPDATE
- UNIT_MAXMANA/MAXRAGE/MAXENERGY... to UNIT_MAXPOWER
- GetPlayerMapPosition("player") to RunScript('pos = C_Map.GetPlayerMapPosition(C_Map.GetBestMapForUnit("player"), "player")')
- increase player max level to 120
- check ReputationWatchBar ~= nil
- remove VOICE_STATUS_UPDATE event
Translation
If you need to provide your own localized translation to EnigaUnitFrames, please feel free and visit to http://www.wowace.com/addons/en_unitframes/localization
If you need project managers to review your translation, please e-mail to [email protected]
I shall response to your translation asap after the mail received.